Sábado, 2 de Abril de 2011

L cuntrabando na lhiteratura mirandesa

[studo einédito]


 

 

1. La Tierra de Miranda siempre fui ua tierra raiana, seia raia seca, seia raia cun riu pul meio. I siempre la fiscalidade fui algo eissencial puis las frunteiras ampeçórun por ser la lhinha de quien pagaba las rendas a quien. Sendo assi, l cuntrabando fui ua atebidade siempre persente nas tierras de Miranda, bariando la sue amportança cunsante ls tiempos. Tiempos houbo an que l cuntrabando nun era tan begiado, mas noutros chegou a dar lhugar a muortos i até a un berdadeiro cordon de sigurança al lhargo de las frunteiras. La eideia de todo esto que passou pa la lhiteratura mirandesa ye inda mui pequeinha, habendo eiqui un campo que podemos splorar, seia an termos de guardar relatos de pessonas i situaciones, seia an termos de ficçon, assente ou nó an causos riales. Para que se quede cun ua eideia, eiqui deixarei algues notas, que spero cumpletas, subre l reflexo de l cuntrabando na lhiteratura mirandesa.

Çque antrou an bigor l Tratado de Shengen, las frunteiras caírun-se i l cuntrabando na raia mirandesa deixou de tener sentido. Ye puis dua atebidade passada que stamos a falar, que tenie dun lhado las pessonas i de l outro la Guardia Civil i la Guarda Friscal. Anque seia ua atebidade passada eilha deixou fondas marcas na cultura mirandesa, que ye un ancuontro de muitas culturas i que nun faç sentido se nun tubirmos siempre persentes ls pobos de l outro lhado i la sue cultura, seia an que ária fur. Essa cultura de l cuntrabando moldou pessonas, anstituiçones [la alfándiga inda ye l eidefício mais antigo que mos quedou an Miranda, tirando l castielho], mitos, cuontas, perséncia de l Stado que chegaba a ser la única [ls guardas friscales nas bárias aldés].

 

 

2. Muita lhietratura ten sido feita assente ne l cuntrabando, bonda lhembrar, antre nós, la publicaçon yá astanho de l remense de l scritor d’ourige stramuntana J. Rentes de Carvalho, LA COCA, subre l cuntrabando na frunteira cula galízia. Tamien l rializador de cinema Leonel Vieira, mirandés, perduziu l cinema A Sombra dos Abutres, an 1997, adonde tamien se fala desse tema i de frunteiras, anque pouco, tenendo por fondo las arribas de l Douro i l Praino Mirandés. Hai alguns dies soubimos que anda a ser feito un decumentairo subre l cuntrabando ne l praino mirandés cun apoio de la Direçon de Cultura de l Norte. Ls studos subre esta rialidade tamien son mui poucos [vd. “O contrabando na zona rural transfronteiriça do concelho de Miranda do Douro”, por Ana R. Lopes, António Antunes, Paula Alves, Victor Chaves, tdos de la UTAD, publicado an El Filandar / O Fiadeiro n.º 13, Çamora, 2001].

 

 

3. An termos de lhiteratura, eilha tamien ye mui scassa i resume-se a algues cuontas i inda menos poemas. Tenemos un poema an quadras de Fracisco Niebro, chamado ‘L Remanse de Jesé’, publicado nun artigo de Carlos Ferreira ‘Cuntrabando Cultural’  [El Filandar / O Fiadeiro, n.º 16, 2005, Çamora]. De l mesmo Fracisco Niebro saliu ua cuonta subre cuntrabandistas an Las Cuontas de tiu Juquin, chamada ‘Arenal’. Carlos Ferreira, an Cuontas que me Cuntórun [ED. Instituto de Desenvolvimento Social, 2002], pon la cuonta ‘L taberneiro i ls guardas’, assente nun caso rial de cuntrabando. Joan Dias [pseudónimo de Duarte Martins] publicou na rebista La Gameta, n.º 1 [2003/2004] ua amportante anterbista  subre l cuntrabando feita culs armanos Abílio Augusto João, Amadeu dos Santos João i Mário dos Santos João, que fúrun cuntrabandistas  'para sustento de la família'. Válter Deusdado publicou ne l Jornal Nordeste [2005] la cuonta ‘La cuntrabandista’. Tamien Alfredo Cameirão mos deixa ua cuonta subre cuntrabando ne l sou libro, Tortulhas – Cuontas deste mundo i de l outro [Zéfiro, 2009], chamada ‘De mie casa a Alcanhiças’. Faustino Antão publicou la cuonta ‘Daprendizes de cuntrabandistas’, ne l sou lhibro de cuontas Nuobas Fábulas Mirandesas i cuontas sacadas de la bida [Zéfiro, 2009]. Ne l lhibro de José Francisco João Fernandes La Mona l Maio. Cuontas de la Raia i de l Praino / A Mona de Maio. Contos da Raia e do Planalto [Âncora Editora, 2010] mos aparece la cuonta ‘Raia’. Abílio Pires, ne l sou remanse O Silêncio das Pedras  [Ed. De autor, 1995], também cunta, anque de passaige, algues situaciones de cuntrabando, mas de modo antressante puis son apersentadas cumo algo que fazie parte de l die a die [vd., por ex., p. 249], tal i qual cumo tamien ye apersentado ne l amportante decumiento que ye la anterbista publicada por Duarte Martins na rebista La Gameta. Hai inda un scrito de Amadeu Ferreira ‘Subertindo Frunteiras’ que tamien de cuntrabando, antre muitos outros assuntos.

Cuido que la lhiteratura mirandesa subre l cuntrabando se reduç a las poucas refréncias que eiqui deixo. Se outras çcubrir eiqui seran acrecentadas.

 

 

4. An todas las cuontas até agora screbidas se fala nas deficuldades de l cuntrabando quando feito pul lhado de l riu Douro, puis ende l einemigo nun éran solo ls guardas friscales, mas tamien l riu que habie que passar, para esso se ousando muitas artimanhas, cumo barquitos, lhatos, guindaletas ou até l passar a nado. Nun pequeinho campo cumo era l praino mirandés, cun carreirones bien seguidos, era neçaira muita stúcia para scapar als guardas ou anton antrar an cumben cun eilhes, que tanto podie ser l ir agarrando algun cuntrabando de beç an quando, cumo outro tipo de quemércio quando las cuntrabandistas fúran mulhieresç, cumo le diç ua cuntrabandista a outra na cuonta de ‘De mie casa a Alcanhiças’: «Scuita bien pa que nun se te squeça: ls cousos de ls carabineiros que yá me passórun pula çanfona... chegában de mie casa a Alcanhiças!». Esta rialidade ye tamien amentada na cuonta de Válter Deusdado, ‘La cuntrabandista’: « Un de ls búltios de ls guardas chegou-se al pie deilha i aperpuso-le:

- Podemos fazer ua troca de fabores, nun sei se me stais a antender!?

La repuosta nun bieno, mas ua mano fuorte i cun calhos atirou cun eilha al chano i çcumpuso-la. Armou-se ua lhuita calhada. Dun lhado l rasgar de roupa i la priessa de acabar tan fugaç prazer, de l outro ua lhuita muda cumo un cuorpo abandonado nua ribeira, que als ancuntrones alhá bai sendo arrastrado pula corriente. Saliu daqueilha sonheira quando sentiu friu. Lhebantou-se debagar, cumpuso las roupas zalinhadas i carregou mais un fardo clandestino.» Mas las relaçones antre guardas i cuntrabandistas éran mui cumplexas, puis muitos de ls guardas éran de las próprias aldés de la raia i todos se coincien bien, sendo mui defícele fazer algo que nun se soubisse lhougo, mas an que habie un antressantíssemo jogo de l gato i de l rato, an que ua bezes ganhában uns i outras bezes ganhában outros.

 

 

5. La figura de l cuntrabandista, afeito a la nuite, de pies delgeiros i quien ua fuolha fazien mexer al passar, ye ua figura algo romántica, a las bezes dun cierto heiroismo debido als peloigros que habie que ancarar [«Cuntrabandear era cousa séria, era jogar cula bida, nun se coincien muitos causos de muorte mas habie-los, de fugir al chombo de las scupetas si éran muitos.» vd. Faustino Antão, ob. cit.], mas essa figura ten muitos rostros. L mais de las bezes ye la figura de giente normal, cumo se dezie an Sendin, que cuntrabandista éran quaije todas las pessonas. Ye esta ua figura que inda hai que aclarar, puis aquel modo romántico parece que nun batie bien cula rialidade. Até crianças podien fazer cuntrabando, cumo diç Abílio Pires: «Nesse ano, depois de sair da escola, fui muitas vezes a Espanha com a minha irmã e só regressávamos por volta da uma da madrugada. (...) Para lá levávamos ovos num saco, envoltos em palha e algumas barras de sabão. De volta trazíamos bombazina, polvo seco, cântaros de barro e, no tempo das matanças, alhos, tripas para enchidos e pimentão.» [O Silêncio das Pedras, p. 249]. Miu pai muita beç me dixo: fazer cuntrabando, para muita giente era cumo ir al soto de l outro lhado, era ua cousa probe.

L sítio mítico de l cuntrabando de l lhado de la raia seca era Alcanhiças [Vd. las cuontas de Alfredo Camerão i de Faustino Antão], mas l mais de ls pobos fazien cuntrabando cul pobo que quedaba mais acerca de l outro lhado de raia, anque l mapa desses pobicos nun steian cumpletamente feito.

 

 

6. Para alhá de la atebidade de cuntrabando hai giente que andaba de l lhado de alhá i dacá a bender, cumo l causo de las quitanas cun sou bendilhos i a ler la sina, i tamien caqueiros de Mobeiros i de Pereruela que s’achegában a la tierra de Miranda a bender sous cacos. Todo esse tipo de personaiges stan de algun modo lhigadas al cuntranbando, anque se trate mais de la suberbibença de l die a die que nun faç couso de las frunteiras políticas. Hai que splorar i zambolber esse lhado.

 

 

7. Cuido que l eissencial que hai a dezir ye que inda nun tenemos ua berdadeira lhiteratura de l cuntrabando, an que se retraten sítios, modos de passar l riu, cuntrabandistas, guardas dun lhado i de l outro, perdutos lhebados i l modo cumo éran lhebados [l ganado iba por sou pie i atrabessaba até l riu], ambientes, tierras, situaciones, dramas, muortes i por ende afuora. Stamos an tiempo de bien ambestigar essas situaciones, falar culas pessonas, documentar la rialidade puis anriba desso melhor poderá assentar la lhiteratura i até custruir ua ficçon mais capaç de agarrar la bida i la retratar cumo debe de ser.

 

Lisboua, 2 de Abril de 2011

Amadeu Ferreira

 

puosto por fracisco n. às 19:39
| comentar | ajuntar als faboritos
|

.mais subre mi

.buscar neste blogue

 

.Setembro 2012

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1

2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15

16
17
18
19
20
21
22

23
24
25
26
27
28
29

30


.testos nuobos

. Apersentaçon de L PASTOR ...

. TOQUES DE SINOS NA TERRA ...

. Anterbençon ne l salimien...

. Ls Quatro Eibangeilhos - ...

. Intervenção do professor ...

. Anterbençon ne l salimien...

. É POSSÍVEL A SOBREVIVÊNCI...

. TEMPO DE FOGO no Jornal d...

. O Mirandês e a Literatura...

. "La Bouba de la Tenerie",...

.arca

. Setembro 2012

. Agosto 2012

. Dezembro 2011

. Novembro 2011

. Outubro 2011

. Setembro 2011

. Abril 2011

. Março 2011

. Fevereiro 2011

.tags

. todas as tags

blogs SAPO

.subscrever feeds